Scapegoat
2007.05.08 3:19
There's one description of the word Azazel in Leviticus 16:8 -10. Today I believe most scholars consider Azazel is one of Spirits. The etymological analysis of this word is unclear. Some say it means goat that departs, others God strengthens, etc.
Septuagint -3 b.c. translated it as the one carrying away evil which has nothing to do with scapegoat yet.
It was not until Jerome's Vulgate which is the work in 4 c, that started translating as the emmisary goat, which is very similar to the notion of scapegoat.
Since then almost all major translations - Tyndale 1530, King James Version 1611 rendered the word scapegoat for the word Azazel except American Standard Version 1901 that used the word Azazel itself.
If this word is translated as scapegoat, one of the goats was offered to scapegoat, in Christian theology scapegoat is a prefiguration of Jesus Christ.
Jesus was really a scapegoat.
No comments:
Post a Comment