Thursday, May 10, 2007
Azazel Or Scapegoat?
Today I believe most scholars consider Azazel is guadian of goat in the field. The etymological analysis of this word is unclear. Some say it means goat that departs, others God strengthens, etc.Septuagint -3 b.c. translated it as the one carrying away evil which has nothing to do with scapegoat yet.It was not until Vulgate which is the work in 4 c, that started translating as the emmisary goat, which is very similar to the notion of scapegoat.Since then almost all major translations - Tyndale 1530, King James Version 1611 rendered the word scapegoat for the word Azazel. What is Azazel? It's ceratain the goat was offered in a feast of expitiation.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment